Companion Health Technologies inc. — Edmonton, Alberta
Companion Health Technologies Inc. — Edmonton, Alberta
Un appel qui rassure vraiment.
A call you can actually trust.
AMI est un compagnon téléphonique en intelligence artificielle, pensé en français dès le départ, pour les aînés francophones qui vivent seuls. Il appelle, il se souvient, il s'adapte — et il informe les proches aidants quand ça compte vraiment.
AMI is an AI phone companion built French-first for francophone seniors living alone. It calls, it remembers, it adapts — and it keeps caregivers informed when it actually matters.
Statut actuel : en développement actif. Le système de mémoire fonctionne de bout en bout ; les premiers appels pilotes sont en préparation.
Current status: in active development. The memory system works end-to-end; first pilot calls are in preparation.
L'appel ambigu
The ambiguous call
Le téléphone sonne. C'est votre père, ou votre mère. Est-ce grave? Est-ce juste pour parler? La plupart du temps, on ne le sait pas avant d'avoir décroché — et parfois, on l'apprend trop tard.
The phone rings. It's your father, or your mother. Is something wrong? Or do they just want to talk? Most of the time you don't know until you pick up — and sometimes you find out weeks too late.
La solitude ne dépend pas de la distance. On peut habiter à dix minutes et rater les signaux. AMI existe pour combler cet écart : une présence quotidienne, en français, qui remarque ce qui change et le communique — sans transformer un parent en dossier médical.
Loneliness isn't about distance. You can live ten minutes away and still miss the signals. AMI exists to close that gap: a daily presence, in French, that notices what changes and communicates it — without turning a parent into a medical file.
Comment ça fonctionne
How it works
Par téléphone, un point c'est tout
Phone-first, full stop
Aucune application, aucun écran à apprendre. AMI appelle sur un téléphone fixe ou un cellulaire de base, comme le ferait un ami.
No app, no screen to learn. AMI calls a landline or a basic cell phone, the way a friend would.
Une mémoire qui dure
Memory that lasts
AMI se souvient des noms, des dates, des habitudes et des histoires d'un appel à l'autre — pas seulement dans la conversation du moment.
AMI remembers names, dates, routines, and stories from one call to the next — not just within a single conversation.
Une personnalité qui s'ajuste
A personality that adapts
Le rythme, l'humour et le ton d'AMI évoluent lentement pour ressembler à la personne qu'il appelle — et il n'hésite pas à pousser un peu, gentiment, plutôt que de tout approuver.
AMI's pace, humour, and tone shift gradually to fit the person it's calling — and it gently pushes back rather than agreeing with everything.
Un résumé pour les proches
A digest for caregivers
Chaque semaine, un résumé discret est envoyé au proche aidant — jamais de citations, jamais de surveillance, seulement ce qui compte.
Every week, a discreet digest goes to the caregiver — never quotes, never surveillance, just what matters.
Vous n'avez pas à deviner
Si vous avez déjà raccroché en vous demandant "est-ce que ça va vraiment?", AMI a été pensé pour vous. C'est le proche aidant qui paie l'abonnement — l'aîné, lui, n'a rien à installer, rien à apprendre, rien à toucher. Juste un appel, comme avant.
Le produit est encore en développement et les premiers appels pilotes se préparent avec un petit groupe de familles francophones en Alberta. Si vous voulez être tenu au courant ou participer à un des premiers appels de test, écrivez-nous.
Nous écrireYou shouldn't have to guess
If you've ever hung up the phone wondering "is everything actually okay?", AMI was built for you. The caregiver pays for the subscription — the senior has nothing to install, nothing to learn, nothing to touch. Just a phone call, like before.
The product is still in development, and the first pilot calls are being prepared with a small group of francophone families in Alberta. If you'd like to be kept in the loop or take part in an early test call, reach out.
Get in touchUn outil de vigilance, pas un gadget
AMI est conçu pour compléter le travail des organismes qui servent déjà les aînés francophones — réseaux communautaires, résidences, programmes de maintien à domicile. Il ne remplace pas le contact humain : il aide à repérer plus tôt qui a besoin d'un suivi, dans une langue et une culture que l'aîné reconnaît.
Nous sommes actuellement en démarchage auprès d'organismes francophones desservant les aînés en Alberta, avec l'intention d'étendre vers le Québec, puis la France, la Belgique et la Suisse romande. Si votre organisme souhaite explorer un projet pilote ou une collaboration, contactez-nous.
Discuter d'un partenariatA watchfulness tool, not a gadget
AMI is built to complement the work organizations already do for francophone seniors — community networks, residences, home-support programs. It doesn't replace human contact: it helps flag who needs follow-up sooner, in a language and culture the senior recognizes.
We are currently in outreach with francophone senior-serving organizations across Alberta, with plans to expand to Quebec, then France, Belgium, and French-speaking Switzerland. If your organization wants to explore a pilot or partnership, get in touch.
Discuss a partnershipCe n'est pas un chatbot
This is not a chatbot
La plupart des assistants IA oublient tout à la fin de la conversation. AMI repose sur une architecture de mémoire à deux niveaux, développée sur mesure : un profil structuré (famille, routines, dates importantes) combiné à une mémoire épisodique par similarité (les souvenirs, les émotions, les histoires racontées). C'est ce qui permet à AMI d'ouvrir un appel en disant "comment s'est passé l'anniversaire de Marc?" — sans qu'on le lui ait rappelé.
Most AI assistants forget everything the moment a conversation ends. AMI runs on a custom two-layer memory architecture: a structured profile (family, routines, important dates) combined with similarity-based episodic memory (the stories, emotions, and details shared along the way). That's what lets AMI open a call by saying "how was Marc's birthday?" — without being prompted.
Un système de détection de détresse à quatre niveaux, calibré pour le français régional, tourne en arrière-plan de chaque appel. Il est encore en révision clinique — aucun aîné réel ne sera appelé avant que cette étape ne soit complétée.
A four-level crisis-detection system, calibrated for regional French, runs quietly in the background of every call. It is still under clinical review — no real senior will be called until that step is complete.
Pourquoi je construis ça
Why I'm building this
Je m'appelle Mathieu. J'ai passé ma vie à travailler avec mes mains — peinture, construction de pipelines, gestion de salle de spectacle, fabrication artisanale de chocolat. Je ne viens pas du monde de la technologie. Je construis AMI parce que j'ai vécu "l'appel ambigu" avec mon propre père : ce moment où le téléphone sonne et où on ne sait pas si c'est grave. Je ne veux pas que d'autres familles francophones vivent ça dans le noir.
My name is Mathieu. I've spent my life working with my hands — painting, pipeline construction, venue management, artisan chocolate-making. I don't come from tech. I'm building AMI because I lived the "ambiguous call" with my own father — that moment when the phone rings and you don't know if it's serious. I don't want other francophone families going through that in the dark.
Où on s'en va
Where this is headed
Alberta francophone
Francophone Alberta
Premiers pilotes avec des familles et des organismes communautaires.
First pilots with families and community organizations.
Québec
Quebec
Expansion via les réseaux communautaires et de maintien à domicile.
Expansion through community and home-support networks.
France
France
Adaptation aux réseaux de lutte contre l'isolement des aînés.
Adapted for networks combating senior isolation.
Belgique & Suisse romande
Belgium & French Switzerland
Extension francophone européenne.
European francophone extension.
Parlons-en
Let's talk
Famille, organisme, partenaire potentiel, ou simplement curieux — écrivez-nous. Réponse en français ou en anglais.
Family, organization, potential partner, or just curious — write to us. We reply in French or English.
mathieucouture70@gmail.com